Artfullmover wrote:
TIP: Be sure check the spelling of the name on any documents translated in Udon. If the spelling dont match the english spelling on the passport its next to worthless. We have been stung twice.
Have had the same problem not in Udon in Phuket. Check the documents best you can I think as long as you cannot find a problem in the translation all should be ok.
I used some translated docs for the wifes visa which had errors I did not pickup until we were in Australia will no problems. I had sent documents back to get the first lot of errors fixed did not check as good the second time round. I should have known I do the samething myself leave a couple on big easy fix problems so the client can find some mistakes and they do not look at all the small problems.







