Page 1 of 1

going to the cinema

Posted: March 30, 2007, 7:35 am
by VAL
does anybody know if there is a shcedule for showing movies in english at the cinema in the complex?...i went there a couple of years ago and saw a movie in english but ive been back a few times since and all the movies have been in thai...

Posted: March 30, 2007, 7:50 am
by valentine

Posted: March 30, 2007, 8:00 am
by BKKSTAN
:lol: None of the movies playing now are in English :lol:

Posted: March 30, 2007, 6:03 pm
by Mainer
What does this mean?
1 Terabithia (EN/TH)
1 GoodShepher (EN/TH)
2 GhostRider (EN/TH)
4 HarshTimes (EN/TH)
6 300 (EN/TH)
5 Mr.Bean (EN/TH)

Sometimes English and sometimes Thai?
English with Thai Subtitles?

I got it from the website: www.majorcineplex.com
The girl selling tickets specifically told my g/f who is Thai and went alone to ask if Mr. Bean was in English. The girl said "NO, only Thai".
Maybe she meant theater 12? 12 Mr.Bean (TH/--)

Posted: March 30, 2007, 6:27 pm
by Roadman
Does it matter if it is only in Thai. The Bean does not speak?

Posted: March 30, 2007, 6:55 pm
by Roy
The cinema in Udon has a habit of dubbing all western movies into Thai with no English subtitles but many of the Asian movies will have English subtitles.
If you look at the majorcineplex website and look at other areas where more falang resisde you will see that they have many western movies with the original soundtrack.
So we are in a Catch 22 situation, they won't put on more original soundtrack movies until more falang attend and we are not going to attend until there are more original soundtracks!
There was a post a few weeks back saying that they were showing the 300 movie in it's original state and would be good if a few of us falang went to see it to encourage them to do it more often.
I went, pretty good film but I was rather lonely though :?

Posted: March 30, 2007, 8:43 pm
by BKKSTAN
Mainer wrote:What does this mean?
1 Terabithia (EN/TH)
1 GoodShepher (EN/TH)
2 GhostRider (EN/TH)
4 HarshTimes (EN/TH)
6 300 (EN/TH)
5 Mr.Bean (EN/TH)

Sometimes English and sometimes Thai?
English with Thai Subtitles?

I got it from the website: www.majorcineplex.com
The girl selling tickets specifically told my g/f who is Thai and went alone to ask if Mr. Bean was in English. The girl said "NO, only Thai".
Maybe she meant theater 12? 12 Mr.Bean (TH/--)

You might have read the page of another city,this is the current posting from that site for Udon Thani:
1
Mr.Bean (TH/--) 11:30 13:30 15:30 17:30 19:30 21:35
2
Ghost Rider (TH/--) 11:40 14:05 16:30 18:55 21:20
3
Fad (TH/EN) 11:35 13:45 15:55 18:05 20:15 22:25
4
Phee-Mai-Jim-Fun (TH/EN) 12:20 14:35 16:50 19:05 21:25
5
300 (TH/--) 11:50 14:15 16:45 19:15 21:40
6
Bodyguard2 (TH/EN) 12:10 14:20 16:35 18:45 20:55
7
Hor-Taew-Tak (TH/EN) 14:00 16:05 20:10
A-Su-Jakk (TH/EN) 12:00 18:10 22:15

Posted: March 30, 2007, 9:29 pm
by Paul
The key - is the word 'soundtrack' - this means with the 'original' soundtrack - usually English (well American then). You just have to time it right.
Also consider watching it if it has English subtitles as it is almost as good.

Regarding Mr Bean, I believe there is some speech in this movie, especially as he tries to practice his French language.

Has anyone seen this film yet ???

Posted: March 30, 2007, 10:49 pm
by Mainer
What is the website for Udon Cinema? I followed the link Val sent and was quoting the movies in BKK !!

Posted: March 30, 2007, 10:56 pm
by beer monkey
http://www.movieseer.com/showtimes.asp?Channel=2

just select udon thani for times etc