learning the thai language

Thai Society and culture, Living in Thailand.
Post Reply
User avatar
GT93
udonmap.com
Posts: 7848
Joined: June 5, 2009, 9:37 am
Location: Auckland

Re: learning the thai language

Post by GT93 » September 30, 2017, 10:30 am

When I lived in Thailand I knew ไม่ใส่ผงชูรถ but I have forgotten that one since I returned to farangland many years ago.


Lock 'em up - Eastman, Giuliani, Senator Graham, Meadows and Trump

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » November 24, 2017, 5:58 pm

My vocabulary still sucks.....the brain cells just don't hold on like they used to. But every day my "Thai" vocab increases as a result of the infiltration of English words into the language. So, the lesson for the day is........you'd be surprised how many words in "Thai" you know, if you can just pronounce the English version as the Thais do. For that, you'll need to learn to read Thai. Reason #1083
Any takers on the flavor of these Lays chips?
Attachments
20171123_121842.jpg

User avatar
MrFixer
udonmap.com
Posts: 209
Joined: January 23, 2014, 6:35 pm

Re: learning the thai language

Post by MrFixer » November 25, 2017, 3:09 am

Lasagne !
Never seen those before - in Thailand or anywhere else.

jeebeeg
udonmap.com
Posts: 96
Joined: October 16, 2011, 5:00 pm

Re: learning the thai language

Post by jeebeeg » November 25, 2017, 6:23 am

Lays Sun Bites ?

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » January 12, 2018, 7:45 pm

It's been a while......but with the latest scandal in skin whitening creams (https://www.bangkokpost.com/news/genera ... d#cxrecs_s) it's worth a lesson in Thai:

ตุดหมึก

Two words.....and something most every Thai child has. Literal translation doesn't count.

Chuchi
udonmap.com
Posts: 576
Joined: April 17, 2016, 1:55 pm

Re: learning the thai language

Post by Chuchi » January 13, 2018, 1:14 pm

Can you put me out of my misery, I thought the first was bum and second ink, together doesn't make much sense

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » January 13, 2018, 1:56 pm

Sure, Chuchi. Bum and ink are correct. ตุดหมึก is a term to describe the inky blue spot, mostly on the crack of most Thai children. In the medical world, they're described as Mongolian spots......a sort of birthmark.
https://www.webmd.com/skin-problems-and ... lian-spots
You'll sometimes hear Thais say 'ตุดหมึก' when playing with their children.

Jai
udonmap.com
Posts: 205
Joined: August 27, 2006, 3:46 pm
Location: Udon

Re: learning the thai language

Post by Jai » January 13, 2018, 8:56 pm

wrong post.......................duh...

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » January 19, 2018, 2:08 pm

I'm not a fan of sales signs that say 70% off! With tiny print saying UP TO underneath. It's the sort of sign that I rarely see back in the US, but here it seems to be the standard.
What I do like are signs that say ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง.......it's the sort of sign you see in places like Tesco or Ngeesoon. Of course, if you don't know what the sign says and walk up to the cashier without taking advantage of the good deal, then you've just passed up a freebie.
Today in Tesco, the sign said ซื้อ 3 จ่าย 2.........so I scooped up 5 of the items, figuring 'good deal'. When the cashier charged me for 4 (instead of the 3 that I expected to pay for), I had to inquire. It turned out to be a case of 'brain not connecting the dots'.
Such is life when you're learning a language!

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » January 26, 2018, 6:50 pm

The past few weeks, I've noticed several stores displaying bowls or even a small dry aquarium filled with puffed rice. One of the high-end makeup counters in Robinson, another in a small restaurant, and today one in a pet store. What makes the puffed rice notable is the presence of black bugs. At first at (Robinson's), I thought the rice had gone bad and become infiltrated with bugs. Then I saw another bowl at a different store another with bugs. Finally, today at the pet store, I asked the owner what sort of birds ate the bugs (assuming birds ate the bugs).
Then he told me the bugs were กระดิ่งเงินกระดิ่งทอง. Two of the words in that phrase rang a bell......and upon looking up the phrase on google, I found out that the rice was not spoiled after all. For me, it's a classic case of learning a bit more about Thai culture by understanding the language.

Regarding my previous post (for anyone who might have tried to understand the difference):
ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง = buy one get one free
but
ซื้อ 3 จ่าย 2 = buy 3 pay for 2
I mistakenly read the second as 'buy 3 get 2 free'
Attachments
169.jpg
169.jpg (148.25 KiB) Viewed 2041 times

User avatar
Drunk Monkey
udonmap.com
Posts: 10042
Joined: October 14, 2013, 4:39 pm

Re: learning the thai language

Post by Drunk Monkey » January 27, 2018, 1:24 pm

Dao has had one of this bug jars in our place for months ..its like popcorn in which little black insects form .. Gling Tong or something like that ... she says the local temple buddha fella told her its for good luck n good business ??? . It keeps her happy thats what counts and a couple of customers have actually asked to take some from her for their places .

Just another Thai thing i have got a clue about .

DM
Claret n Blue all way thru .. Up the Iron
L2 Season 19/20 Codheads 0 Scunny 1 https://www.youtube.com/watch?v=i2qrsItFUug
8 minutes is the point of lift off !!!!!!!

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » January 27, 2018, 1:58 pm

The two operative words are (กระดิ่ง) เงิน (กระดิ่ง) ทอง. The first means silver, the second gold.

Go to most any nursery.......find a plant with those two words in its name and the plant's price will be double.

DM, I like your transliteration of gra-ding-ngern, gra-ding-tawng!

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » January 28, 2018, 2:56 pm

Reason #1683 for learning to read Thai
Attachments
20180127_113744.jpg

User avatar
FrazeeDK
udonmap.com
Posts: 4919
Joined: February 13, 2006, 2:02 am
Location: Udon Thani Thailand

Re: learning the thai language

Post by FrazeeDK » January 29, 2018, 2:46 pm

Clinic Closed
5-7 February (abbreviation for Khumpapon)
Open 8 February
Dave

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » January 29, 2018, 3:09 pm

FrazeeDK wrote:
January 29, 2018, 2:46 pm
Clinic Closed
5-7 February (abbreviation for Khumpapon)
Open 8 February
Knowing what the sign says might save someone a trip into town. ปิด = closed เปิด = open Two very common and useful words!

Here's another example of a little goes a long way:

A few days ago we passed a sign that said ระวังถนนต่างระดับ No English on the sign. Soon after passing the sign, a small truck pulled over to the side of the road at a pretty good rate of speed......ignoring the words on the sign. Lucky for the driver, no apparent damage to the vehicle........but I'm sure it shook him up a bit.

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » April 27, 2018, 4:29 pm

Sometimes being able to read a bit of Thai is enough to bring a smile on your face......as you're meditating away the joys of getting a haircut.

As I began reading this sign on the rear door of the barbershop, I was sure it served as a warning sign for an emergency exit. And, as it turns out, that's exactly what the sign is for.
Attachments
Screenshot_20180427-162324_Gallery.jpg

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » April 29, 2018, 11:16 am

The barber's back door provides an escape route from one's wife

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » April 29, 2018, 11:53 am

Back in the days of kerosene lamps, Thai children had nicknames like กุ่ง ไก่ หนู ปู กบ หมู เต่า.......but more popular modern names are กิฟท์ ฟอร์ด ไอติม กอล์ฟ อาร์ต. The ์ is often a hint that the word is borrowed from other languages...esp. English.
Last night we visited the nurse at our village clinic. She was caring for her grandson. I asked what his nickname ชื่อเล่น was: พอต, she replied. So I was trying to figure out if maybe the nickname was a sign of more progressive times in Thailand (as in Colorado, Oregon, California) or a take on the English word for a cooking utensil. Wrong on both counts........the nickname is short for the full nickname พอตเตอร์. t.i.t.

User avatar
FrazeeDK
udonmap.com
Posts: 4919
Joined: February 13, 2006, 2:02 am
Location: Udon Thani Thailand

Re: learning the thai language

Post by FrazeeDK » April 29, 2018, 4:20 pm

well they coulda called him Hallee.....
Dave

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 10925
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » May 13, 2018, 11:25 am

There are 10,000+ good reasons to learn a little Thai......this is reason #1843:

You're traveling on a divided 2 lane road (2 lanes each direction with a median). You see this small sign (รถวิ่งสวนทาง) on the side of the road. What should you expect?
Trick question: There is no sign.........what should you expect?!

Side note: the ?gas station? near the sign was set up a few years ago. I saw customers pump gas there for a day or two....then nothing. I inquired. Supposedly the owner set the station up too near the power lines that have a bypass switch. Meanwhile, it sits collecting dust. t.i.t.
Attachments
Capture.JPG

Post Reply

Return to “Society and culture”